Friday, July 22, 2011

দ্য প্রফেট অনুবাদ-17

২০.
জ্যোতির্ব্বিদ একজন বলল, প্রভু, সময় কী তুমি আমাদের বল
জবাবে সে বলল :

তোমরা যদি মাপতে চাও অমেয় অপ্রমেয় সময়কে
তবে কালপ্রহর ও ঋতুচক্রের অনুসরণে সংযত কর তোমাদের স্বভাবপ্রকৃতিকে
স্রোতোস্বিনী তটিনীতীরে বসে নিরীক্ষণ কর সময়কালের গতিপ্রবাহকে



নিষ্কাল তোমরা সচেতন যে জীবন কালনিরবধি
আর গতস্যকাল অদ্যকালের স্মরণ মাত্র, অনাগত কাল বর্তমানের স্বপ্ন অবধি
তার ধ্যান সঙ্গীতে এখনও তোমরা মথিত, নভোমণ্ডল ভরা তারায় সৃষ্টির সেই আদিম লগ্নের পরিধি।
তোমরা এমন কে আছো যে অনুভব করতে পারে না তার ভালোবাসা অনন্ত?
তোমরা কে তার অন্তরাত্মায় পরিব্যাপ্ত সেই ভালোবাসাকে আনুভব করতে পারো না দূরান্তে সড়িয়ে রাখো অত্যন্ত 
সেই সে ভালোবাসা যা এক প্রেমভাবনা থেকে আর এক প্রেমভাবনায় এক প্রেমলীলা থেকে অন্যতর এক প্রেমলীলায় কখনই ধাবমান নয়?
সেই সে ভালোবাসা কি তেমনই যেমন সময় কখনই অনবচ্ছিন্ন অতন্দ্র স্থির নয়?

তোমরা যদি তোমাদের ভাবনায় সময়কে ঋতুচক্রের ব্যবধানে বিভাজিত কর তবে সব ঋতুই যেন একই ঋতুচক্রে সমাচ্ছন্ন হ’য়ে যায়
চলমান কাল যেন গতস্য কালের স্মরণে স্মৃতিতে অনাগত কালের বাসনায় আলিঙ্গিত হ’য়ে যায়।


সূত্র:দরবেশ,সামহোয়ারইনব্লগ.কম

No comments:

Post a Comment